В статье излагается история развития российской тибетологии от её возникновения и до начала 1990-х годов в контексте общей теории перевода мировой и российской буддологии. Во вступительной части периодизация европейской переводческой традиции соотносится с российской в философско-историческом и теоретическом контекстах. Основная часть посвящена краткому обозрению главных фигур и результатам их исследований на (1) раннем этапе собирания материала, (2) этапе создания первых исследовательских центров в Санкт-Петербурге и Казани, (3) в период расцвета «петербургской школы», ставшей на рубеже XIX–XX веков ведущим центром мировой буддологии и, наконец, (4) в десятилетия жестокого уничтожения и гонений в этой области науки, связанных с доминированием советской идеологии. Дальнейшее возрождение и развитие тибетоведения в начальный постсоветский период оказалось связанным с деятельностью энтузиастов-практиков ваджраяны и следовало в фарватере общемировой тенденции сращивания скрупулёзного академического подхода с тесным сотрудничеством с носителями живой традиции буддийского знания. Данная тенденция является ведущей также в наши дни.
Ключевые слова: история и источниковедение буддизма, рецепция в тибетологии, методы перевода, российское востоковедение
DOI: 10.22250/2072-8662.2020.1.73-82
Об авторе
Ерохин Борис Романович – соискатель научной степени кандидата исторических наук, Отдел истории и культуры древнего Востока, Институт востоковедения РАН; 107031, Россия, г. Москва, ул. Рождественка, д. 12; Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
|