SCImago Journal & Country Rank

В статье анализируется один из самых уникальных экфрасисов европейского искусства, объединивший в единый интертекст Евангельские сказания о Деве Марии, порождённый ими средневековый культ Мадонны, воспетые в сонетах Данте и Петрарки их идеальные возлюбленные Беатриче и Лаура, живописное полотно кисти Рафаэля Санти «Сикстинская Мадонна», статья В. Жуковского, посвящённая этому шедевру, любовные сонеты Адама Мицкевича, стихотворения Пушкина «К К***», «Жил на свете рыцарь бедный...», а также его сонетный триптих: «Суровый Дант не презирал сонета...», «Поэту» и «Мадона». Дважды обыграл Пушкин поразившее его воображение образное определение Жуковского. В мадригале 1825 г., адресованном Анне Петровне Керн, он фактически процитировал его: «Как гений чистой красоты», использовав в качестве изысканной галантной гиперболы. А в сонете 1830 г., обращённом к Наталье Николаевне Гончаровой, несколько видоизменив оригинальную версию, описал свою будущую жену как «Чистейшей прелести чистейший образец». В заключение автор статьи приходит к выводу: воспетый Пушкиным идеал небесной красоты и чистоты был порождён не только реальной земной женщиной, но и по преимуществу интертекстуальными слагаемыми мифологического, живописного и поэтического свойства.

Ключевые слова: Дева Мария, «Сикстинская Мадонна», Рафаэль, Жуковский, Мицкевич, Пушкин, сонет

DOI: 10.22250/20728662_2023_4_152

Скачать статью (PDF)

Об авторе

Федотов Олег Иванович – доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры русской классической литературы Института Филологии МПГУ, Московский педагогический государственный университет; 119435, Россия, г. Москва, ул. Малая Пироговская, дом 1, строение 1; fil@mpgu.su; o_fedotov@list.ru